pagetaka

写真、PC、ネット、岡山、旅の話題をお届けします

釜山総合バスターミナルの「市外バス」時刻表を日本語に:18

2013年9月4日、釜山総合バスセンターの「市外バス」の時刻表を撮ったので、ハングルをどうにかして日本語にしてみようと、無謀なことに取り組んでいます。本日は、時刻表の左から18列目です。
f:id:PageTAKA:20131003075159j:plain

あらかじめお断りしておきます。今回の行先の中には、よくわからないものが含まれています。ご存知の方、お教えください。

익산,군산 益山、群山 igsan,gunsan

7:00~19:00、9便/日

익산 益山 igsan

行き先の「익산」(益山 igsan)は、全羅北道の市で、大田の南西方向(直線で60km以上かと…)、KTXの「益山駅」があります。また、観光地として有名な「全州」の北西方向に位置します。

군산 群山 gunsan

「군산」(群山 gunsan)は、「익산」(益山 igsan)の西北西に位置し、国際旅客ターミナルもある街のようです。

  • 群山市外バスターミナル (군산시외버스터미널)[ 市外バスターミナル ]063-442-3747 全羅北道 群山市 京岩洞 614-2


上記の場所、電話番号は「群山市外バスターミナル」のもので、その北側に全州行きと益山行きのバスターミナルが、いわゆる「群山市外バスターミナル」とは別に案内されています。konest地図によると隣り合わせのようです。釜山総合バスターミナルの行先表示に従えば、益山→群山の順に停車するのではないかと想像します。ご利用の方は、現地でご確認を。蛇足ですが、そのまた北には「高速バスターミナル」もあります。
「高速」「市外」のバス名は、会社名の違いで、高速道路の使用とか、走行距離などには関係がないそうです。バスターミナルが両社で共用しているところ、別々のところ、さらに地域によってはターミナルが3つ以上あるところもあります。わからないときは、案内所で行先を告げ、どこのターミナルか教えてもらうのが良さそうです。

경기도광주 京畿道広州  하남,와부(남양주)河南、曖昧論(南揚州)

8:10、10:10、15:10、17:10の4便/日。
この行先、わからないところがあります。お分かりの方、教えてください。help me!

경기도광주 京畿道広州 gwangju
  • 広州市外バスターミナル (광주시외버스터미널)[ 市外バスターミナル ]京畿道 広州市 京安洞


ソウルの南東で隣接する「광주」(広州 gwangju)をさすようです。
自動翻訳では「광주」を「光州」(gwangju)と表示しました。ハングルで書くと、全羅南道の「光州」、京畿道の「広州」は同じ綴りで発音も同じになるんですね。日本人的にはさらに、忠清南道の「公州」(공주 gongju)も同じに読んでしまいそうです…。トホホ…。

하남,와부(남양주)河南、曖昧論(南揚州)hanam,wabu(nam-yangju)

ここは、難問です…。
하남は、京畿道河南市を指すと思うのですが、バスターミナルがわかりません。
와부は、漢字がわかりません。自動翻訳の「曖昧論」はいかにも…と思います。カッコ内の(남양주)は(南揚州)で、ソウルの東にある南揚州市だろうと思いますが、こちらも市外バスターミナルがわかりません。
およそ、ソウルの東側に到着する、というようなイメージではないかと妄想しています。
どなたか、ご存知の方、お教えください。よろしくお願いします。

1時間でハングルが読めるようになる本

1時間でハングルが読めるようになる本

  • 作者: チョ・ヒチョル
  • 出版社/メーカー: 学研マーケティング
  • 発売日: 2011/08/24
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
  • 購入: 4人 クリック: 37回
  • この商品を含むブログを見る
一週間で「読めて!書けて!話せる!」ハングルドリル (基礎から学ぶ語学シリーズ)

一週間で「読めて!書けて!話せる!」ハングルドリル (基礎から学ぶ語学シリーズ)