2013年9月4日、釜山総合バスセンターの「市外バス」の時刻表を撮ったので、ハングルをどうにかして日本語にしてみようと、無謀なことに取り組んでいます。本日は、時刻表の左から10列目です。
태백(울진경유)太白(蔚珍経由)taebaeg(uljingyeong-yu)
「태백」は、江原道の「太白」でしょうね。大邱から見たら北東にあり、中間くらいの位置に安東があるように見えます。「標高700~900mに位置する高原都市」とwikipediaに記述がありました。
- 太白バスターミナル (태백버스터미널)[ 旅客自動車ターミナル施設運営 ]033-552-3100 江原道 太白市 黄池洞 270-1
고한 告げた 古汗 gohan
「고한」は、自動翻訳で「告げた」となりました。ハングルでkonesetサイト内検索したら「古汗」とわかりました。
- 古汗•舎北公営バスターミナル (고한•사북공영버스터미널)[ 旅客自動車ターミナル施設運営 ]江原道 旌善郡 古汗邑
ひとつ上の「태백」の発車時刻と重なります。また位置も「태백」の西に位置し、「태백」(太白)6便/日のうち3便が「고한」(古汗)まで運行されるのかな~と想像します。
旅の指さし会話帳 mini韓国 [韓国語] (旅の指さし会話帳mini)
- 作者: 鈴木深良
- 出版社/メーカー: 情報センター出版局
- 発売日: 2009/06/01
- メディア: 文庫
- クリック: 2回
- この商品を含むブログを見る
- 作者: ミカヅキカンナ
- 出版社/メーカー: 中経出版
- 発売日: 2012/08/18
- メディア: 単行本(ソフトカバー)
- 購入: 1人 クリック: 11回
- この商品を含むブログ (3件) を見る